Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Spanish Arabic مَدَى التَكَيُّف
Spanish
Arabic
related Translations
-
aclimatar (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
adecuar (v.)more ...
-
climatizar (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
alojar (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
acomodar (v.)more ...
-
acondicionar (v.)more ...
-
ajustar (v.)more ...
-
acantonar (v.)more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Se examinó el proyecto mandato para la preparación del material de capacitación de los estudios de la vulnerabilidad y la adaptación.وجرت مناقشة لمشروع الاختصاصات المتصلة بوضع مواد تدريبية في مجال تقييم مدى التأثر بتغير المناخ ومدى التكيف معه.
-
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.واقتُرح عقد محاضرة عن الصلة بين عمليات تقييم مدى التخفيف من آثار تغير المناخ ومدى التكيف معه.
-
b) Taller de capacitación práctica sobre los estudios de la vulnerabilidad y la adaptación para la región de África, Maputo (Mozambique), 18 a 22 de abril de 2005;(ب) حلقة التدريب العملي المعنية بعمليات تقييم مدى التأثر بتغير المناخ ومدى التكيف معه لإقليم أفريقيا، مابوتو، موزامبيق، 18-22 نيسان/أبريل 2005
-
Conviene destacar que este proceso requiere el examen de los aspectos físicos de los puestos adicionales, con inclusión de la adaptación del equipo, la preparación del personal y las actividades adicionales pertinentes.ومن الجدير بالذكر أن هذه العملية تتطلب التأكيد استكشاف جميع الجوانب المادية للمراكز الإضافية، بما في ذلك مدى تكيف المعدات ذات الصلة وإعداد الموظفين وسائر الأنشطة.
-
Mucho dependerá de que las estrategias de adaptación sean las adecuadas.ويتوقف الكثير في هذا المضمار على مدى ملاءمة استراتيجيات التكيف.
-
a) Se ha determinado una necesidad específica de impartir capacitación adicional en los aspectos socioeconómicos de la mitigación y la vulnerabilidad y la adaptación; es decir, la dimensión humana.(أ) هناك حاجة محددة إلى تدريب إضافي بالنسبة للجوانب الاجتماعية - الاقتصادية المتعلقة بالتخفيف ومدى التأثر والتكيف؛ أي البُعد البشري.
-
La oradora se pregunta en qué medida las políticas de ajuste del Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI) exacerban los problemas de seguridad alimentaria. La Sra.وتساءلت إلى أي مدى تؤدي سياسات التكيف التي ينتهجها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي إلى تفاقم مشاكل الأمن الغذائي.
-
Se informó también de que el Programa estaba creando una herramienta de adaptación por Internet para orientar a los países sobre los métodos que podían utilizar en los estudios de la vulnerabilidad y la adaptación y que el material de capacitación sobre los inventarios para el cambio de uso de la tierra y la silvicultura (CUTS) y para la agricultura estaría preparado en marzo de 2005.كما أفيد أن برنامج دعم البلاغات الوطنية يعكف على استحداث أداة تكيُّف تستخدم في الإنترنت لإرشاد البلدان بشأن الأساليب التي يتعين استخدامها في عمليات تقييم مدى التأثر بتغير المناخ ومدى التكيف معه، وأن المواد التدريبية بشأن قوائم الجرد فيما يتعلق بتغير استخدام الأراضي والحراجة وفيما يتعلق بالزراعة ستكون جاهزة في آذار/مارس 2005.
-
En su primera reunión con arreglo a su mandato revisado, el GCE creó grupos temáticos sobre los inventarios nacionales de GEI, los estudios de la vulnerabilidad y la adaptación, la mitigación y los temas transversales.وقد أنشأ الفريق أفرقة مواضيعية بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة وبشأن عمليات تقييم مدة التأثر بتغير المناخ ومدى التكيف معه، وبشأن أنشطة التخفيف من آثاره، وبشأن مواضيع شاملة لعدة مجالات، وذلك في اجتماعه الأول المعقود بموجب هذه الصيغة المنقحة من ولايته.
-
Se ha programado una serie de talleres regionales sobre los inventarios de GEI, los estudios de la vulnerabilidad y la adaptación y la mitigación, en cumplimiento del mandato del GCE de prestar asesoramiento y apoyo técnicos a las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención en la preparación de sus comunicaciones nacionales (véase FCCC/SBI/2003/INF.17).وتم وضع جداول زمنية لسلسلة من حلقات التدريب الإقليمية بشأن قوائم جرد غازات الدفيئة، وتقييم مدى التأثر بتغير المناخ ومدى التكيف معه، وأنشطة التخفيف من آثاره، نهوضاً بالولاية المسندة إلى الفريق لتقديم المشورة والدعم التقنيين إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعدادها بلاغاتها الوطنية (انظر الوثيقة FCCC/SBI/2003/INF.17).